Με κινέζικη ταινία μεταγλωττισμένη στα αγγλικά και με ελληνικούς υπότιτλους μοιάζει το οργανόγραμμα του ΟΛΠ.
Όποιος επιχειρήσει να αντλήσει πληροφορίες για το ποιος είναι που, σε
ποιο πόστο δηλαδή
και τι κάνει δεν πρόκειται να βγάλει άκρη. Και αυτό
γιατί ο γενικός τίτλος είναι στα ελληνικά, η θέση του κάθε στελέχους στα
αγγλικά και τα ονόματα στα....κινέζικα. Τριεθνής ...ο Οργανισμός...
ΠΗΓΗ: newmoney.gr
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.